Estou em Munique, final do verão europeu e é justamente nesta época que fica mais evidente quem é local e quem veio de fora. Os vestidos latinos, com suas estampas vibrantes e cortes ousados, se destacam em meio às cores neutras e padrões discretos que predominam na por aqui.
Sempre ouvi dizer que dá para identificar um brasileiro de longe, e descobri que isso é verdade — e não apenas pelo idioma. Embora a língua possa revelar traços da nossa cultura, a identidade brasileira vai além das palavras. Se você já teve a oportunidade de aprender um pouco de alemão, deve lembrar que os verbos só ocupam duas posições na frase, e que aquelas palavras imensas são, na verdade, várias pequenas palavras combinadas, demonstrando a na natureza estruturada e eficiente do idioma.
Culturalmente, a maioria dos alemães também reflete essa rigidez, sendo mais práticos e diretos, sem muito espaço para improvisos no dia a dia.
A moda por aqui segue o mesmo padrão: prática e funcional. Em contraste, o português, com sua fluidez e calor, reflete a personalidade extrovertida dos brasileiros. Isso se traduz no estilo de vestir, no sorriso, nas expressões e nos gestos.
Se o europeu é conhecido por ser chique sem esforço, como dizem por aí, o brasileiro certamente é o mais criativo, muitas vezes sem nem perceber.
E você, na passarela das calçadas, faz parte do time borogodó brasileiro ou minimalismo alemão?
Adi Korndorfer
Uma brasileira na Alemanha, trilheira do grupo #1 (Trilha de Estilo) e do time borogodó!